первая запись

Теперь мой журнал :))

Ciao tutti... sono Vita

4YoCnYi6smY

кусочек настоящего выстраданного прожитого опыта, связанного с Италией... хочу чтобы тут было что-то важное и интересное, что хотелось бы перечитать когда нибудь...

я не профессиональный преподаватель, но мне нравится рассказывать и объяснять, так что если вы хотите меня как преподавателя, мы можем позаниматься. Стоить это будет 300р за занятие. Заниматься можно где-нибудь в уютном общественном месте в центре Москвы. :) А если не хотите преподавателя и занимаетесь сами правильно делаете то давайте совершеноствовать язык вместе здесь :))

(no subject)

аааа.. я знаю это очень глупо и вообще оно все там очень криво :(

i pronomi italiani 6

Так совпало что сегодня воскресение и в ученики очень легкая тема, так и не тема а заметка про вежливую форму на Вы "Lei". Ну, и тут никаких сюрпризов, строится так же как и невежливая форма она "lei", т.е для прямого дополнения (кого? что?) - la, для косвенного дополнения (которые все падежи кроме кого? что?) - le
Хочу дать чего нибудь Вам - Voglio darLe qualcosa
Хочу увидеть Вас снова - Voglio vederLa di nuova.

Вот тут правило и упражнения

i pronomi italiani 5

Так сегодня дурацкий урок будет.. про глаголы которые употребляются с diretti и с indiretti. т.е про глаголы которые после себя требуют прямое или косвенное дополнение (какие я термины знаю, сама себе удивляюсь) И тут все просто как в русском типа говорю что то кому то - что то это прямое дополнение, кому то косвенное - dire qualcosa a qualcuno
т.е говорю ему - gli dico
говорю его (слово, паротль и тд)- lo dico
как сказать говорю его ему будем разбирать дальше потому что в итальянскому два местоимения сольются
вот потом есть слова которые не совпадают управлением с русским - как например слово про которое я говорила в прошлой раз aiutare qualcuno (помогать кого? что? вместо кому? чему?)
И вот предлагается познакомится со списком глаголом и сравнить его с русским употреблением, часть глаголов кроме aiutare тоже отличается.
Значит читаем, переводим, сравниваем:

А потом все, типа, запоминаем изо всех сил, лежа на печи.... Если плохо запоминается, то не запоминаем, а употребляем, например, в упражнениях.

еще люди и про cils

Вообщем оказалось что учебников для cils нет... есть только подготовительные quaderni...
Все что нашла это упоминания про курсы в италии или в россии а также готовились сами но подробно что и как и какой план нигде нет
Вся общая информация (не считая хорошей ссылки в предыдущем посте) на итальянском дана на сайте университета Сиены
Из впечатлений, весьма спокойных, можно почитать жж darsik_dasha вот здесь

(no subject)

ааа не сдать ли мне экзамен по итальянскому??
Вот как раз регистрация на CILS началась :))

Вот первая ссылка в гугле http://blog-italia.ru/esame-cils/ Значит тут пишут из полезного, что

CILS Uno: первый уровень (B1), для получения этого сертификата сдается экзамен длительностью 3 часа. Предполагается владение итальянским на базовом уровне.
CILS Due: второй уровень (B2) предполагает сдачу экзамена длительностью 4 часа с повышением сложности. В2 предполагает хорошие разговорные навыки, этот уровень принимается для поступления в университеты Италии.
CILS Tre: третий уровень (C1), еще более сложный экзамен, предполагающий свободное навыки в разговорном языке. Экзамен длится 5 часов.
CILS Quattro: четвертый уровень (C2), самый высокий из уровней CILS, предполагающий владение языком на уровне родного. Экзамен длится пять с половиной часов.

Первый модуль экзамена — ascolto (слушание), призван проверить навыки слушания и понимания на слух итальянской речи. После прослушивания аудио кандидаты должны письменно ответить на ряд вопросов.
Второй модуль экзамена — lettura (чтение), — анализ и понимание прочитанного текста.
Третий модуль — strutture della comunicazione (грамматика), в котором кандидаты должны проанализировать различные грамматические структуры и составить корректные формы.
Четвертый модуль — produzione scritta (письмо), представляет собой своего рода сочинение, в котором оценивается лексический запас и грамматические навыки.
Пятый модель — orale (говорение), состоит из диалога с носителем языка и монолога, в котором кандидат должен рассказать что-либо на заданную тему.

i pronomi italiani 4

Утро, весна похоже окончательно настала :)) А вместе с ней и я начала рано вставать, сегодня получилось раньше восьми чего уже не было несколько месяцев :))
Adorable-early-bird
И тогда быстренько щас пробежимся по новой теме это будет i pronomi indiretti (т.е. те которые являются косвенными дополнениями или не отвечают на вопрос Кто? Что?, а отвечают на все остальные вопросы)
Тут также как и раньше все очень просто 783bf4f9218adfd0b174c0bac8cda044
i pronomi diretti у нас mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le , а
ipronomi indiretti будут mi, ti,gli, le, ci,vi,gli, т.е
для первых двух лиц вообще заморачиваться не надо, они одинаковые
ti vedo (diretto вижу (кого?) тебя)
ti dico (indiretto говорю (кому?)тебе)
а вот с третьем лицом надо попотеть
la vedo (diretto ее вижу)
le deto (indiretto ей говорю)
вот и все.. (то что маленькими буквами можно не читать :)))
только тут засада есть что управление глаголов может отличаться от русского, те по русски может требоваться косвенное дополнение, а в итальянском - прямое и наоборот.
la aiuto (помогаю ей) - в итальянском нужно прямое дополнение
Start_With_Why

Вот, и теперь само правило
2015-03-18 10-26-30 Скриншот экрана
и упражнения
2015-03-18 10-28-12 Скриншот экрана

Интересно, а итальянский кроме меня кто нибудь зубрит? :)) ни плохих, ни хороших комментариев, полный игнор.. :(

i pronomi italiani 3

вот теперь надо посмотреть как влияет то что было на первом уроке на participio passato
т.е. как известно во временах типа possato prosimo если используется глагол avere то participio passato не изменяется (Lei ha detto a Maria), а если используется глагол essere, то -меняется (Lei e' andata). Теперь мы это правило корректируем, и говорим что с глаголом avere наше participio passato тоже может меняться, если используется прямое дополнение
l'ha detta (сказал ей)
5508388
Вот, правило с упражнениями
2015-03-17 00-09-14 Скриншот экрана

Пишите комментарии, например что вам не нравится что я тут фигней страдаю Bubbles

взгруснулось (i pronomi italiani 2)

Сегодня была на тусовке где были итальянцы, и это тяжело если ты рожей не вышел, да еще не в меру застенчив... и так товарищи итальянцы окружены кружком девочек-девушек-женщин, так они еще и выбирают с кем они хотят общаться а с кем нет... А может я лишком близко к сердцу принимаю, или просто завидую, тем кто рожей вышел...
princess_2
Оставим печальное вступление вернемся к pronomi italiani
Сегодня совсем просто
В прошлый раз брали только третье лицо (его, ее, их - La,Lo, Le, Li) прямого дополнения (кого? что?), то теперь делаем упражнения с остальными лицами (меня, тебя, нас, вас - mi, ti, ci, vi) И в книжке всего несколько упражнений на листик... так что вообще не напрягаемся
2015-03-15 23-49-49 Скриншот экрана

Вот развлекаемся
pizza1

Primavera

Весна, тянет в путешествия....


но надо же ходить на работу... Надо же, правда? :)))

Раз мы никуда не едем займемся штудированием фармокологии  итальянской грамматики....

Вот, мне попалась под руку


Открываем, читаем....

ну тут все сначала просто говорят про прямое дополнение (это то которое отвечает на вопрос Кого? Что? ) и говорят что существительные третьего лица (это те которые Он/Она/Оно, а по-итальянски lei,lui) в форме прямого дополнения заменяются местоимениями в форме LO, LA, Li, LE
т.е.
Leggi il giornale (ты читаешь журнал?) Si, lo leggo (да, я его читаю)
giornale
Il giornale заменили на lo

Вот значит картинка с полным правилом.
1
Ну, и, конечно, надо сделать упражнения Хехехе
Их почему то здесь до хрена ах на 4 страницах.
2
3
Я предлагаю сделать на первых двух (ну да, не охота же) p4
Пишите про успехи (вдруг кто сделал всё) graphics-wow-697250

(no subject)

Итальянец (который по его словам неплохо говорит по-русски) рассказывает об изучении иностранного языка (рассказывает на английском с синхронных расским переводом)



Я там тоже была, с Лукой, с сожалению, наглости познакомиться не хватило ))

post

ой поошибке себе в журнал запостила  ))

Оригинал взят у lost_sorceress в post
Получается что вчера посомотрела condizionale в будущем и натоящем, А сегодня в прошедшем.

2014-09-24 10-19-43 Скриншот экрана

Формирование его несложное, узнать в тексте нетрудно, а вот упортебить... :(

il condizionale semplice - l'uso

утром перед любимой работой
2014-09-23 10-00-59 Скриншот экрана

Не очень понятный урок. Я поняла что в случае сомнения "я не знаю если ..." то потом глагол в condizionale, не проверенные новости типа "согласно тому то" + condizionale, должны что то сделать, например, бросить курить ( в значение вам бы лучше это сделать)
А вот с запросом не очень понятно и еще иногда используется один главный глагол в condizionale, а иногда dovere, volere итд + основной глагол.

il condizionale - la forma

Сегодня на курсах просили проспрягать в condizionale, а его совсем не помню :(
вот после занятий хочу повторить...

2014-09-23 00-27-16 Скриншот экрана
 и еще мне надо найти собеседников... подзабросила я что то итальянкий... только на сайтах знакомст я боюсь искать то одни недоразвитые водятся

видео блоги для изучающих итальянский язык (1)

первая же ссылка в списке приводит к очаровательной итальянке :)))



Свой канал она похоже забросила или обноваляет не часто. Последнее видео 4 месяца назад :) Но это не мешает посмотреть что она уже записала... Мне например очень приятно сознавать что я понимаю все что она говорит... Ну и безуловно ту грамматику которую она объясняет я уже знаю очень хорошо ... Ура!!!!

Чем больше смотрю тем больше нравится..

(no subject)

Впечатлилась....

хорошо душевно объясняет.... хотя ставить принудительную рекламу...
 вообще это интересная тема... каждый репетитор стремится себе заделать видео от себя любимого с очередным объяснением одного и того же... Надо покапаться в этом богатстве... там и итальянцев тоже до фига и больше....

Занятие 3. Il ne partitivo unita 43

Таксь вот я нарыла еще упражнения в grammatica essenziale Marco Mezzadri


Тут нет новой информации все уже разобрли i pronomi italiani, за иключение последнего пункта... но я его не очень втыкнула... речь идет о каких то фиксированных ситуациях....

Занятие 2. La particella CI

так теперь почитаем про ci

pronomi1   pronomi2

но вроде на поверхности все выглядит просто
ci - это заменитель места.... т.е. это тут или там...

vieni al cinema? no, non ci vengo
Идешь в кино? нет я не иду туда

И еще я нашла нужные юниты в  grammatica essenziale
и одно упражнение в Томазо Буэно :))

будем еще решать  Oc5tn7L2w1w

Занятие 1. La particella Ne

Итак, приступим...
про частицу ci читаем тут
2014-06-20 10-01-39 Скриншот экрана
как я понимаю что это их и когда рчечь идет о количестве

ты читаешь много книг.... нет я их читаю мало...
leggi molto libri? no, ne leggo pochi
делаю кофе и пью его две чашки...
Facio il caffe e ne bevo due tazze

по - русски выглядит корряво... но как то так....
и еще там написано что с tutto не употрбляется...

Quanto torta vuoi ? La voglio tutto
Сколько торта хочешь съесть? Я хочу его съесть весь

вот здесь для русского его смотрится более уместно... а в итальянском ne не нужно

и еще делается согласование для сложных времен il participo passato, в зависимости от того какой род и чило заменяет ci

ne ho comparato uno (ne - uno libro)
ne ho comprati due (ne - due libri)
he ho fummata nessuna (ne - siggaretta)


ну и идет ne перед глаголом или добавляется в конец глагола если он идет в инфинитиве
ne devo scrivere tre
devo scriverne tre

pronomi italiani

Привет всем
как насчет книги I pronomi italiani. A1 /C1 Naddeo Massimo C.

i-pronomi-italiani-a1c1_5625050

Содержание там такое...

Untitled2 Там в первую очередь меня интересует ne потому что я никак не могу взять в толк что это такое...
потом ci это я знаю что такое, но все время забываю...
и потом там есть еще две главы про другие использования ne и ci тоже можно посмотреть...
Кроме того еще учебников подключим. Прежде всего grammatica essenziale и Томазо Буэно, если там есть упражнения...
надо посмотреть.... и если еще чего найду, то тоже...












Режим работы 00567e2d как и прежде. Делаем и постим в комментариях... Ориентировочно нужно не меньше четырех дней... может больше если я еще дотащу других учебников... и еще может кто знает что почитать можно и применением этих частиц?

Вот, короче вот такие пироги...

Итальянские журналы и сайты

Сообщества
ru_italiano
italiano_lj


Люди
superpupa - девушка живет в Италии
rimu_rim - университетский преподаватель русского из Питера, живет в Риме
lentyaika_md - девушка из Рима
orange-yozhik - сейчас живет в Италии а вообще говорит по китайски
arandilme - не уверена что могу сюда добавить но что то про италию там есть сотрудник yandex
anita-m - живет в Италии у ее мужа порфюмерный магазин... хотя конечно в основном реклама.

Сайты
http://www.parlaitalia.com - школа Тирамису в Москве, там очень приятные организаторы итальянец Кристиан и девушка Марина у них еще фейсбук есть http://www.facebook.com/ItalianoTiramisu Я туда ходила только на открытие мероприятия для друзей школы и на кинопросмотры... и еще они меня на пати на новый год не пустили :(( не пойду в их школу учиться ... А вообще они хорошие :)

http://undostres.ru - Это школа в Воронеже в которой я начинала учить итальянский... и испанский... и еще там до хрена всяких языков помимо всех доставшего английского...там очень интересно на самом деле. Хозяйка школы - Марина (между прочим не только лингвист но и танцор!) кучу всяких штук придумывает постоянно... у нее там постоянно тусуются какие-то импортные преподы всех мыслимых и немыслимых языков. Препод по итальянскому Настя - выше всяких похвал. Их вконтакт http://vk.com/club11489851

http://www.iicmosca.esteri.it/IIC_Mosca/Menu/Imparare_Italiano/I_corsi_di_lingua/ - итальянский институт культуры в Москве, я все надеюсь попасть на их курсы, но все время пролетаю со сроками, еще они международные экзамены принимают

http://www.kursy-mid.ru/index-it.html курсы при МИД... я про них ничего не знаю... но одна цена меня убила... я тут бубню на Тирамису что за месяц с один занятием в неделю 6 тыщ это дорого... а тут какие астрономические суммы...

http://italia-mia.ru/ - это курсы, которые придумал и организовал какой то итальянский парень... причем в своей квартире :)) ... я даже хотела к нему пойти. Вот я тут даже писала в своем журнале http://lost-sorceress.livejournal.com/86656.html Но он заставляет покупать всех свой учебник, который представляет из себя переплетенную распечатку каких то грамматических материалов, которые он якобы сделал сам. И эта распечатка стоит 1200р. И ее надо купить потому что он вроде ведет занятия по ней ... Я просто не смогла себя заставить заплатить 1200р за это "учебное пособие", т.к. сама себе наделала самиздатов лучших итальянских издательств (например, http://lost-sorceress.livejournal.com/73201.html)  которые оригиналы стоят дешевле чем творение месье Фабрицио... и потом мне было неприятно понимать откуда взялась цифра 1200... 3800 - стоит у него месяц занятий (два раза в неделю). Т.е. короче он берет 5000 р с тех кто пришел к нему в первый раз, т.к. я думаю не для кого не секрет, что много людей бросают после первого времени... А так там может и толковый препод...

http://www.centroitalianofirenze.it/ - школа в которой я училась во Флоренции... ничего примечательного... школа как школа... по-моему ни плюсов, ни минусов... у меня конечно есть свои воспоминания об этом времени... но к школе они не относятся...

Интересные записи чтобы перечитать
http://superpupa.livejournal.com/241735.html
http://orange-yozhik.livejournal.com/95752.html
http://arandilme.livejournal.com/1063485.html, http://arandilme.livejournal.com/1062659.html